Check out the new design

وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئازەری بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (88) سوره‌تی: النحل
ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابٗا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ
Uca Allaha küfür edib, başqalarını da Allah yolundan azdıranlara, törət­dik­lə­ri fitnə-fəsadlarının və başqalarını azdırmalarının səbəbi ilə etdikləri küfür əməllərinə görə layiq olduqları əzablarının üs­tündən bir əzab da artıra­cağıq.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• للكفار الذين يصدون عن سبيل الله عذاب مضاعف بسبب إفسادهم في الدنيا بالكفر والمعصية.
• İnsanları Allah yolundan azdıran kafirlər üçün dünyada ikən küfr və günah əməllərinə görə Qiyamət günü onları iki qat əzab gözləyir.

• لا تخلو الأرض من أهل الصلاح والعلم، وهم أئمة الهدى خلفاء الأنبياء، والعلماء حفظة شرائع الأنبياء.
• Yer üzü saleh və elm adamlarından xali olmaz. Bunlar: peyğəmbərlərin ardınca gedən doğru yol imamları və peyğəmbərlərin şəriətlərini qoruyan alimlərdir.

• حدّدت هذه الآيات دعائم المجتمع المسلم في الحياة الخاصة والعامة للفرد والجماعة والدولة.
• Yuxarıda qeyd edilən ayələr, müsəlman toplumun xüsusi və ümumi həyatlarındakı, şəriətin fərdi, camaat və dövlət üçün olan hüdudlarını bəyan etmişdir.

• النهي عن الرشوة وأخذ الأموال على نقض العهد.
• Bu ayələrdə əhdləri pozmaq üçün rüşvət almaq və insanların mallarını mənimsəmək qadağan edilmişdir.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (88) سوره‌تی: النحل
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئازەری بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن