وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (31) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
Yer, üzərində olanları yırğalama­sın deyə orada möhkəm durmuş dağlar ya­ratdıq. Onlar səfərlərində getmək istədik­lə­ri yerə asanlıqla gedə bilsinlər deyə, ora­da geniş yol­lar saldıq.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• تنزيه الله عن الولد.
• Uca Allah Özünə övlad götürməkdən pak və uzaqdır.

• منزلة الملائكة عند الله أنهم عباد خلقهم لطاعته، لا يوصفون بالذكورة ولا الأنوثة، بل عباد مكرمون.
• Mələklər, Allah yanında yüksək məqama sahib olan, Allahın əmirlərinə itaət edib, yerinə yetirmək üçün yaradılan, kişi və ya qadın cinsi ilə vəsf olunmayan hörmətli qullardır.

• خُلِقت السماوات والأرض وفق سُنَّة التدرج، فقد خُلِقتا مُلْتزِقتين، ثم فُصِل بينهما.
• Göylər və yer tədricən yaradılmışdır. Bunlar birinci olaraq bir-birinə bitişik bir şəkildə yaradılmış, sonra isə ikisinin arası bir-birindən ayrılmışdır.

• الابتلاء كما يكون بالشر يكون بالخير.
• Sınaq və imtahanlar şər ilə olduğu kimi, xeyirlə də ola bilər.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (31) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن