وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (8) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
Biz göndərdiyimiz peyğəmbərləri yemək yemə­yən bir vü­cuda sahib etmədik. Əksinə, Biz onları diğər insanlar kimi yemək yeyən bir kimsələr etdik. Onlar həyatda ölümsüz bir şəkildə əbədi qalan da deyildilər.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• قُرْب القيامة مما يستوجب الاستعداد لها.
• Qiyamət saatının yaxın olması, insandan o gün üçün yaxşı əməllər edərək hazırlıq görməsini tələb edir.

• انشغال القلوب باللهو يصرفها عن الحق.
• Qəlblərin boş və faydasız şeylərlə məşğul olması onları haqdan uzaqlaşdırır.

• إحاطة علم الله بما يصدر من عباده من قول أو فعل.
• Uca Allahın elmi, qulların bütün söz və əməllərinin əhatə etmişdir.

• اختلاف المشركين في الموقف من النبي صلى الله عليه وسلم يدل على تخبطهم واضطرابهم.
• Müşriklərin Peyğəmbər (sallallahu aleyhi və səlləm) barədə ixtilafa düşmələri onların çaşqınlıq içində olduqlarına dəlalət edir.

• أن الله مع رسله والمؤمنين بالتأييد والعون على الأعداء.
• Uca Allahın, düşmənlərə qarşı Öz elçilərinə və möminlərə yardım etməsi ilə daima onlarla birğə olması.

• القرآن شرف وعز لمن آمن به وعمل به.
• Quran, ona iman edib və onunla əməl edən kimsələr üçün şərəf və izzətdir.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (8) سوره‌تی: سورەتی الأنبياء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن