وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (20) سوره‌تی: سورەتی المؤمنون
وَشَجَرَةٗ تَخۡرُجُ مِن طُورِ سَيۡنَآءَ تَنۢبُتُ بِٱلدُّهۡنِ وَصِبۡغٖ لِّلۡأٓكِلِينَ
Sonra Biz o su ilə sizin üçün Sina dağı bölgəsində meyvələrindən yağ və yeyəcək əldə etdiyiniz zeytun ağacını meydana gətirdik.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• لطف الله بعباده ظاهر بإنزال المطر وتيسير الانتفاع به.
• Yuxarıda qeyd edilən ayələrdə uca Allahın qullarına qarşı olan lütfü, yağmurun edirilməsi və insanların bundan səmərəli şəkildə istifadə etməsi ilə bir daha ortaya qoyulmuşdur.

• التنويه بمنزلة شجرة الزيتون.
• Zeytun ağacının mübarək bir ağac olduğuna işarə edilmişdir.

• اعتقاد المشركين ألوهية الحجر، وتكذيبهم بنبوة البشر، دليل على سخف عقولهم.
• Müşriklərin, daşların ilahlığına inanıb və bəşər övladından peyğəmbər olmasını təkzib etmələri onların nə qədər geri zəkalı olduğuna dəlildir.

• نصر الله لرسله ثابت عندما تكذبهم أممهم.
• Ümmətlər onlara göndərilən peyğəmbərləri təkzib edib, yalanladığı zaman Uca Allahın peyğəmbərlərinə yardım etməsi danılmaz bir həqiqətdir.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (20) سوره‌تی: سورەتی المؤمنون
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن