وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی الروم
ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ
Sonra isə Allaha şərik qoşmaqla və günah işlər görməklə pislik edənlərin aqibəti lap pis oldu. Çünki onlar Allahın ayələrini yalan saydılar və onlara istehza etdilər, onları lağa qoydular.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• العلم بما يصلح الدنيا مع الغفلة عما يصلح الآخرة لا ينفع.
Dünyanın nəyə xeyri olduğunu bilib, axirətin isə nəyə xeyri olduğunu bilməmək insana heç bir fayda verməz.

• آيات الله في الأنفس وفي الآفاق كافية للدلالة على توحيده.
İnsanların özlərində və bir də kainatda olan möcüzələr Allahın tək ilah olduğuna dəlalət etmək üçün kifayətdir.

• الظلم سبب هلاك الأمم السابقة.
Zülm etmək, əvvəlki ümmətlərin həlak olmasına səbəb olmuşdur.

• يوم القيامة يرفع الله المؤمنين، ويخفض الكافرين.
Qiyamət günü Allah möminləri ucaldacaq, kafirləri isə alçaldacaqdır.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی الروم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن