وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (38) سوره‌تی: سورەتی الروم
فَـَٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Ey müsəlman, qohum-əqrəbaya yaxşılıq etməklə və onlarla əlaqə saxlamaqla, habelə, yox­su­lun ehtiyacını ödəməklə, yolda qalmış müsafirin də yurduna gedib çıxmasına yardım etməklə onlara çata­caq haq­qı­ ver! Bu haqları ödəmək, Alla­hın Üzü­nü dilə­yənlər (ixlaslı olanlar) üçün daha xe­yir­li­dir. Bu yaxşılıqları edən və haqları ödəyən kimsələr - məhz onlar istədikləri Cənnətə nail olub, qorxduqları əzabdan xilas olaraq uğur qa­zananlardır.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• فرح البطر عند النعمة، والقنوط من الرحمة عند النقمة؛ صفتان من صفات الكفار.
Nemət bəxş edildikdə qürrələnmək, azaldıqda isə Allahın rəhmətindən ümidi üzmək kafirlərə xas olan iki xislətdir.

• إعطاء الحقوق لأهلها سبب للفلاح.
Haqq sahiblərinin haqqını ödəmək uğur qazanmaq üçün səbəbdir.

• مَحْقُ الربا، ومضاعفة أجر الإنفاق في سبيل الله.
Ribadan artan mal puç olar, Allah yolunda verilən malın savabı isə qat-qat artar.

• أثر الذنوب في انتشار الأوبئة وخراب البيئة مشاهد.
Xəstəliklərin yayılmasında və ətraf mühitin xarabalığa çevrilməsində günahların təsiri vardır.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (38) سوره‌تی: سورەتی الروم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن