وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (50) سوره‌تی: سورەتی النساء
ٱنظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَۖ وَكَفَىٰ بِهِۦٓ إِثۡمٗا مُّبِينًا
Ey Peyğəmbər! Bax, necə də onlar özlərini tərif edərək Allaha qar­şı ya­lan uy­dururlar. Bu, onların zəlalətinə açıq-aşkar gü­nah olaraq ki­fayət edər!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• كفاية الله للمؤمنين ونصره لهم تغنيهم عما سواه.
• Allahın möminlərə kifayət etməsi və onlara, Özündən başqa kiməsə möhtac olmayacaq dərəcədə yardım etməsi.

• بيان جرائم اليهود، كتحريفهم كلام الله، وسوء أدبهم مع رسوله صلى الله عليه وسلم، وتحاكمهم إلى غير شرعه سبحانه.
• Yəhudilərin, Allahın kəlamını təhrif etmək, peyğəmbərə - sallallahu aleyhi və səlləm - qarşı əxlaqsız dayranmaq və pak olan Allahın şəriətindən başqa hökmlərlə hökm vermək kimi etdikləri pis əməllərin bəyanı.

• بيان خطر الشرك والكفر، وأنه لا يُغْفر لصاحبه إذا مات عليه، وأما ما دون ذلك فهو تحت مشيئة الله تعالى.
• Şirk və küfürün təhlükəsinin bəyanı. Çünki insan bu halda ölərsə Allah onu bağışlanmaz. Amma bundan başqa olan günahlar sahibi isə uca Allahın istəyi altındadır.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (50) سوره‌تی: سورەتی النساء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن