وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (52) سوره‌تی: سورەتی غافر
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ
O gün, (dünyada) küfr və asilik etməklə özlərinə zülm etmiş kimsələrə zülmlərinə görə üzr di­lə­mələri heç bir fayda verməyəcək­. Həmin gün onları həm Allahın rəhmətindən qovulmaq, həm də ağrılı-acılı əzaba düçar olacaqları pis yurd gözləyir.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• نصر الله لرسله وللمؤمنين سُنَّة إلهية ثابتة.
Allahın Öz elçilərinə və möminlərə kömək etməsi dəyişilməz ilahi bir qanundur.

• اعتذار الظالم يوم القيامة لا ينفعه.
Zalımın qiyamət günü üzürxahlıq gətirməsi ona fayda verməyəcək.

• أهمية الصبر في مواجهة الباطل.
Batilə qarşı səbir etməyin əhəmiyyəti.

• دلالة خلق السماوات والأرض على البعث؛ لأن من خلق ما هو عظيم قادر على إعادة الحياة إلى ما دونه.
Göylərin və yerin yaradılmasının öldükdən sonra yenidən dirilməyə dəlalət etməsi. Çünki əzəmətli olan bir şeyi yaradan Xaliq, ondan daha kiçik olanı yenidən həyata qaytarmağa qadirdir.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (52) سوره‌تی: سورەتی غافر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن