وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (21) سوره‌تی: سورەتی محمد
طَاعَةٞ وَقَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞۚ فَإِذَا عَزَمَ ٱلۡأَمۡرُ فَلَوۡ صَدَقُواْ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡ
qoy Allahın əmrinə itaət etsinlər və öz xeyirlərinə olan xoş söz danışsınlar. Cihada qəti əmr ve­rildiyi və hazırlıq görüldüyü zaman imanlarında və itaətlərində Allaha sadiq qal­saydılar, əlbəttə ki, bu, onlar üçün münafiqlikdən və Allahın əmrlərinə asi olmaqdan daha yaxşı olar­dı.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• التكليف بالجهاد في سبيل الله يميّز المنافقين من صفّ المؤمنين.
Allah yolunda cihadın vacib buyurulması, münafiqləri möminlərin cərgəsindən ayırd edir.

• أهمية تدبر كتاب الله، وخطر الإعراض عنه.
Allahın kitabını oxuyub düşünməyin əhəmiyyətli, ondan üz döndərməyin isə təhlükəli olması.

• الإفساد في الأرض وقطع الأرحام من أسباب قلة التوفيق والبعد عن رحمة الله.
Yer üzündə fitnə-fəsad törətmək və qohumluq əlaqələrini kəsmək, yaxşı işlər görməkdən məhrum olmağa və Allahın rəhmətindən uzaq düşməyə səbəbdir.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (21) سوره‌تی: سورەتی محمد
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن