وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (7) سوره‌تی: سورەتی محمد
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَنصُرُواْ ٱللَّهَ يَنصُرۡكُمۡ وَيُثَبِّتۡ أَقۡدَامَكُمۡ
Ey Allaha iman gətirən və Onun buyuruqlarını yerinə yetirən kimsələr! Əgər siz Alla­hın peyğəmbərinə və Onun dininə kö­mək etməklə, habelə, kafirlərlə vuruşmaqla Allaha kömək göstərsəniz, O da sizə kafirlərə qalib gəlməyinizə kö­mək göstərər və döyüşdə onlarla qarşı-qarşıya gəldikdə ayaq­ları­nızı möhkəmlədər.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• النكاية في العدوّ بالقتل وسيلة مُثْلى لإخضاعه.
Düşməni öldürməklə ondan intiqam almaq, onu istila etmək üçün mükəmməl vasitədir.

• المن والفداء والقتل والاسترقاق خيارات في الإسلام للتعامل مع الأسير الكافر، يؤخذ منها ما يحقق المصلحة.
Lütf etmək, fidyə almaq, öldürmək və kölə etmək, İslam dinində kafir əsirlərə göstəriləcək münasibətdə (müsəlmana verilən) seçimlərdir. Rəhbər bu növlər arasında məsləhətə uygun seçim etməlidir.

• عظم فضل الشهادة في سبيل الله.
Allah yolunda şəhid olmağın fəzilətinin əzəməti.

• نصر الله للمؤمنين مشروط بنصرهم لدينه.
Allahın möminlərə kömək etməsi, onların Allahın dininə kömək etməsindən asılıdır.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (7) سوره‌تی: سورەتی محمد
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن