وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (36) سوره‌تی: سورەتی الكهف
وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةٗ وَلَئِن رُّدِدتُّ إِلَىٰ رَبِّي لَأَجِدَنَّ خَيۡرٗا مِّنۡهَا مُنقَلَبٗا
我认为复活日不会来临,生命就要这样持续下去。假设它发生,我被复活,返回我的主,我也会发现比我的这座园圃更好的归宿。因为我在今世是富裕的,我在复活后肯定也是富裕的。”
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• على المؤمن ألا يستكين أمام عزة الغني الكافر، وعليه نصحه وإرشاده إلى الإيمان بالله، والإقرار بوحدانيته، وشكر نعمه وأفضاله عليه.
1-      信士不应该在富裕的不信道者的权势面前屈服,而应该劝告他,引导他信仰真主,承认真主的独一性,感谢真主的恩典。

• ينبغي لكل من أعجبه شيء من ماله أو ولده أن يضيف النعمة إلى مُولِيها ومُسْدِيها بأن يقول: ﴿ما شاءَ اللهُ لا قُوَّةَ إلَّا بِاللهِ﴾.
2-      凡因自己的财产或子女而自豪的人,都应该将这些恩典归于其赐予者,应该说:“这是真主的意欲,除真主外,我无能为力。”

• إذا أراد الله بعبد خيرًا عجل له العقوبة في الدنيا.
3-      当真主意欲使一个仆人得福时,就会在今世急于惩罚他。

• جواز الدعاء بتلف مال من كان ماله سبب طغيانه وكفره وخسرانه.
4-      允许诅咒因财产而暴虐、否认、亏折的人。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (36) سوره‌تی: سورەتی الكهف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن