وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (38) سوره‌تی: سورەتی القصص
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
法老对他的大臣说:“大臣们啊,我不知道你们除我外还有别的神灵。哈曼啊!你为我用泥烧砖,建一座高塔,让我看看穆萨的神,我认为穆萨号称,他是真主派遣给我和我的民众的使者,这是谎言。”
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• رَدُّ الحق بالشبه الواهية شأن أهل الطغيان.
1-      用不堪一击的理由拒绝真理是迷误者的一贯做法。

• التكبر مانع من اتباع الحق.
2-      骄傲阻止人追随真理。

• سوء نهاية المتكبرين من سنن رب العالمين.
3-      傲慢自大者的结局很悲惨,这是真主的常道。

• للباطل أئمته ودعاته وصوره ومظاهره.
4-      谬论者也有其领导者和倡导者,具有各种形态和现象。。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (38) سوره‌تی: سورەتی القصص
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن