وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (62) سوره‌تی: سورەتی ص
وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ
傲慢的作恶者说:“在这里我们怎么看不到从前我们认为他们是应受惩罚的恶人呢?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• القياس والاجتهاد مع وجود النص الواضح مسلك باطل.
1-在显而易见的明文存在的时候,依然进行教法类推和演绎是错误的做法。

• كفر إبليس كفر عناد وتكبر.
2-易卜劣斯不信道是源于自大和傲慢。

• من أخلصهم الله لعبادته من الخلق لا سبيل للشيطان عليهم.
3-真主使谁全心向主,专心敬拜,恶魔则无法侵入他。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (62) سوره‌تی: سورەتی ص
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن