Check out the new design

وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: فصلت   ئایه‌تی:

嘎萨特

لە مەبەستەکانی سورەتەکە:
بيان حال المعرضين عن الله، وذكر عاقبتهم.
阐明如何善待反对《古兰经》者,阐述《古兰经》是真理,及反对《古兰经》的结局。

حمٓ
{哈一,米目},此类经文在之前《黄牛》章起始的同类字母已经进行了解释。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
تَنزِيلٞ مِّنَ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
这是降自至仁至慈的真主的《古兰经》。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
كِتَٰبٞ فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
是一部阐释最清晰、最全面的经典,是针对有识之士的一部阿拉伯语的《古兰经》,因为他们受益于其中所蕴含的正道和真理。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
بَشِيرٗا وَنَذِيرٗا فَأَعۡرَضَ أَكۡثَرُهُمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُونَ
是以真主宽宏的报酬向信士们报喜,是以真主严厉的刑罚向不信道者警告。他们大部分人是拒不信仰的,他们不愿聆听教诲。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِيٓ أَكِنَّةٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ وَفِيٓ ءَاذَانِنَا وَقۡرٞ وَمِنۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٞ فَٱعۡمَلۡ إِنَّنَا عَٰمِلُونَ
他们说:“我们的心被蒙蔽,故不理解你们号召的;我们的耳已失聪,故无法聆听你们教诲的。我们和你之间有帐幕,故我们无法听到你讲的教诲,你按照你的方式行事,我们按照我们的方式行事,我们绝不跟随你。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ
使者啊!你对这些顽固者说:“我和你们一样是凡人,真主启示我,受你们崇拜的只有一个,即真主。你们当走通往真主的道路,祈求祂饶恕你们的罪过。舍真主而崇拜他物的以物配主者或以任何物配祂者都将受到惩罚和毁灭。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
拒不完纳天课者,他们是否认后世者,那里有长久的恩典和严厉的刑罚。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
信仰真主及其使者且行善者,将获得恒久的、不罄尽的报酬,即乐园。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
۞ قُلۡ أَئِنَّكُمۡ لَتَكۡفُرُونَ بِٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ فِي يَوۡمَيۡنِ وَتَجۡعَلُونَ لَهُۥٓ أَندَادٗاۚ ذَٰلِكَ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
使者啊!你当责怪以物配主者说:“你们究竟为什么不信—星期天和星期一—两天内就创造了大地的真主?而舍祂而崇拜为祂匹配的同类呢?祂是所有被造物的主宰。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ
真主在大地上设立了很多山岳,以固定它不晃动,并在四天内—除上述两天外,再加上星期二和星期三,创造了人类和牲畜等众生的食物,欲询问者可随意询问。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ وَهِيَ دُخَانٞ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡأَرۡضِ ٱئۡتِيَا طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا قَالَتَآ أَتَيۡنَا طَآئِعِينَ
然后,清高的真主欲创造诸天,在烟雾之日,他对天和地说:“你们俩,无论愿意与否,都要执行我的命令;你们俩,毫无可逃避之处。”他俩说:“我们顺从地来了,我们的主啊!除你的意志外,我们没有意志。”
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• تعطيل الكافرين لوسائل الهداية عندهم يعني بقاءهم على الكفر.
1-      不信道者阻碍他们走向正道之途,即他们顽固于不信道之中。

• بيان منزلة الزكاة، وأنها ركن من أركان الإسلام.
2-      说明天课的地位,它是伊斯兰的一个支柱。

• استسلام الكون لله وانقياده لأمره سبحانه بكل ما فيه.
3-      宇宙顺服真主,听从清高真主的所有命令。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: فصلت
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

بڵاوكراوەتەوە لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنە قورئانیەکان.

داخستن