وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (29) سوره‌تی: سورەتی الزخرف
بَلۡ مَتَّعۡتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلۡحَقُّ وَرَسُولٞ مُّبِينٞ
我没有急于毁灭这些否认使者的以物配主者,而是让他们留下享受今世。在他们之前,我也使他们的先辈得以享受,直到《古兰经》和明显的使者即穆罕默德(愿主福安之)来临他们。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• التقليد من أسباب ضلال الأمم السابقة.
1-      一味追随先辈是古代各民族迷误的因素之一。

• البراءة من الكفر والكافرين لازمة.
2-      摆脱不信道和不信道者是必须的。

• تقسيم الأرزاق خاضع لحكمة الله.
3-      给养的分配只归真主独有。

• حقارة الدنيا عند الله، فلو كانت تزن عنده جناح بعوضة ما سقى منها كافرًا شربة ماء.
4-      在真主那里今世是微不足道的,假如今世的分量如苍蝇的一只翅膀,那么不信道者在今世连一滴水都不会喝到。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (29) سوره‌تی: سورەتی الزخرف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن