وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (14) سوره‌تی: سورەتی الجاثیة
قُل لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَغۡفِرُواْ لِلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ أَيَّامَ ٱللَّهِ لِيَجۡزِيَ قَوۡمَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
使者啊!你当对信仰真主及其使者之人说:“你们当原谅迫害过你们的不信道者,他们不在乎真主的恩惠或惩罚。坚忍的信士和过分的不信道者,真主均将依他们今世的行为施以报酬。
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
1-      如果行亏者未在大地上散布恶行和僭越真主的法度,原谅他们是真主命令信士必备的高贵品质。

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
2-      应当遵行真主的律法,杜绝追随人类的私欲。

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
3-      信士们和不信道者品质不相等,报酬也不同。

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
4-      真主以唯物主义无神论者所不知的至高哲理创造了万物。

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (14) سوره‌تی: سورەتی الجاثیة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی چینی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن