وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - سەحيح ئینتەرناشیۆناڵ * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الشرح   ئایه‌تی:

Ash-Sharh

أَلَمۡ نَشۡرَحۡ لَكَ صَدۡرَكَ
(1) Did We not expand for you, [O Muḥammad], your breast?[1944]
[1944]- i.e., enlighten, assure and gladden your heart with guidance.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَوَضَعۡنَا عَنكَ وِزۡرَكَ
(2) And We removed from you your burden[1945]
[1945]- By forgiving any errors which you may have committed previously or might commit consequently. "Burden" can also refer to the anxiety experienced by the Prophet (ﷺ) at the beginning of his mission.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّذِيٓ أَنقَضَ ظَهۡرَكَ
(3) Which had weighed upon your back
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَرَفَعۡنَا لَكَ ذِكۡرَكَ
(4) And raised high for you your repute.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَإِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرًا
(5) For indeed, with hardship [will be] ease [i.e., relief].
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّ مَعَ ٱلۡعُسۡرِ يُسۡرٗا
(6) Indeed, with hardship [will be] ease.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
(7) So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرۡغَب
(8) And to your Lord direct [your] longing.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: سورەتی الشرح
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - سەحيح ئینتەرناشیۆناڵ - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئینگلیزی، چاپی سەحیح ئینتەرناشیوناڵ، بڵاوکراوەتەوە لە لایەن: ناوەندی نوری نێودەوڵەتی (ئینتەرناشیوناڵ).

داخستن