وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (14) سوره‌تی: سورەتی إبراهیم
وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ
(14) and We shall surely make you dwell in the land after them[2993]—that for whoever fears My Standing[2994] and fears My cautioning!”
[2993] “Mūsā said to his people: “Seek help in Allah and be steadfast. Indeed the land is for Allah, He bequeaths it to whom He wills among His servants; the final round is for the Mindful. *They said: “We suffered harm before you came to us and ˹now˺ after you came to us”. He said: “Hopefully your Lord may well destroy your enemy and make you successors to the land, so that He sees how you fare”” (7: 128-129).
[2994] Maqāmī (lit. My Standing) is agreed by exegetes (cf. al-Samʿānī) to mean the standing before God Almighty on the Day of Judgement (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr). al-Shawkānī opines that it means: “My Standing and watch over him”. al-Rāzī lists other meanings.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (14) سوره‌تی: سورەتی إبراهیم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئینگلیزی - کارکردن لەسەری بەردەوامە، وەرگێڕان: د. وەلید بلهیش ئەلعومەری.

داخستن