وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (118) سوره‌تی: سورەتی النحل
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ
(118) [3459]And for those of Jewish faith, We prohibited what We narrated to you ˹Muhammad˺ before; We did not do them injustice, but they were unjust to themselves.
[3459] The ones who rebel against God’s laws will surely fall into hardship, thus they are warned (cf. Ibn ʿĀshūr). God intends no one hardship, but people do transgress and go to extremes and, thus, are punished (cf. Ibn Kathīr): “And for those of Jewish faith, We prohibited all animals of nails, and from cattle, sheep and goats We prohibited for them their fat except what their backs hold or the entrails or what mixes with bone; that We imposed on them for their transgression—Indeed We are all but Truthful” (6: 146).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (118) سوره‌تی: سورەتی النحل
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئینگلیزی - کارکردن لەسەری بەردەوامە، وەرگێڕان: د. وەلید بلهیش ئەلعومەری.

داخستن