وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (140) سوره‌تی: سورەتی آل عمران
إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
(140) If a wound[697] touches you, indeed an equal wound has touched the clan[698]. Those are the days[699] We rotate them between people so that Allah would take the measure of those who ˹truly˺ Believe[700] and choose martyrs[701] from among you—Allah does not love the unjust.
[697] Suffered a blow, in the Battle of Uḥud.
[698] al-Qawm, the other side who tasted bitter defeat during the Battle of Badr.
[699] This is the nature of time.
[700] Li yaʿlama Allāh, lit. “so that Allah may know”. A literal translation would cut against the grain of the correct Muslim Belief that Allah is Omniscient. According to scholars, it is in this instance ʿilm ẓuhūr or ʿilm shahādah; the kind of knowledge that enables one to bear witness confidently. This not only entails that the witness knows things for a fact but also that enough conclusive evidence is found and known.
[701] Thus God grants the lofty status of martyrdom ˹shahādah˺ to some of His servants.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (140) سوره‌تی: سورەتی آل عمران
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئینگلیزی - کارکردن لەسەری بەردەوامە، وەرگێڕان: د. وەلید بلهیش ئەلعومەری.

داخستن