وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (28) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
(28) Know that your money and children are but a trial[1918] and that with Allah is a great reward.
[1918] What would tempt one to act wrongfully is the love of both one’s own children and one’s love of money (cf. al-Rāzī). This love is but a test from God to see whether they carry out His commands when they impact upon this consideration (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wasīṭ, Ibn Kathīr, al-Saʿdī): “You who Believe, among your spouses and your children there is indeed an enemy to you; so be wary of them. Yet if you pardon, forbear, and forgive, then truly God is Forgiving, Merciful. *Your money and your children are only a trial; and Allah – with Him is a great reward. *So be Mindful of Allah to the best of your ability, hear and obey, and spend ˹in charity˺ – that will be best for you. And whoever is saved from the selfishness of their own souls, it is they who are ˹truly˺ successful” (64: 14-16).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (28) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئینگلیزی - د. ولید بلیهش العمري - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی ئینگلیزی - کارکردن لەسەری بەردەوامە، وەرگێڕان: د. وەلید بلهیش ئەلعومەری.

داخستن