وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (32) سوره‌تی: سورەتی الفرقان
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلۡقُرۡءَانُ جُمۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِۦ فُؤَادَكَۖ وَرَتَّلۡنَٰهُ تَرۡتِيلٗا
Ceux qui mécroient en Allah diront: Et si on révélait ce Coran au Messager d’une seule traite et non en parties successives ? Qu’ils sachent que Nous avons révélé le Coran ainsi afin que ton cœur soit raffermi à chaque fois que t’es révélée une part du Coran, ô Messager. C’est également afin que sa compréhension et sa mémorisation soient aisées que Nous l’avons révélé ainsi.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الكفر مانع من قبول الأعمال الصالحة.
La mécréance empêche que les bonnes œuvres soient validées.

• خطر قرناء السوء.
Les mauvais compagnons sont des gens très dangereux.

• ضرر هجر القرآن.
Il est très préjudiciable de délaisser le Coran.

• من حِكَمِ تنزيل القرآن مُفَرّقًا طمأنة النبي صلى الله عليه وسلم وتيسير فهمه وحفظه والعمل به.
Le Coran a été révélé en plusieurs fois afin qu’il soit aisé de le comprendre, de le mémoriser et de le mettre en pratique entre autres raisons.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (32) سوره‌تی: سورەتی الفرقان
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن