وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (156) سوره‌تی: سورەتی الأنعام
أَن تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلۡكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيۡنِ مِن قَبۡلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمۡ لَغَٰفِلِينَ
Ceci, afin que vous, ô Arabes polythéistes, ne disiez pas : Allah ne révéla la Torah et l’Evangile qu’aux juifs et aux chrétiens qui nous ont précédés, tandis qu’Il ne nous révéla aucun livre. Nous ne sommes pas capables d’étudier leurs livres car ils sont écrits dans leur langue et non dans la nôtre.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• لا يجوز التصرف في مال اليتيم إلّا في حدود مصلحته، ولا يُسلَّم ماله إلّا بعد بلوغه الرُّشْد.
Il n’est pas permis de disposer des biens de l’orphelin sauf dans son intérêt. Et les biens de celui-ci ne doivent lui être remis que lorsqu’il atteint l’âge de raison.

• سبل الضلال كثيرة، وسبيل الله وحده هو المؤدي إلى النجاة من العذاب.
Les voies qui mènent à l’égarement sont nombreuses. Seule la voie qui mène à Allah sauve du châtiment.

• اتباع هذا الكتاب علمًا وعملًا من أعظم أسباب نيل رحمة الله.
Acquérir la science contenue dans ce Livre et mettre en pratique ce qu’il prescrit est le moyen le plus efficace de s’attirer la miséricorde d’Allah.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (156) سوره‌تی: سورەتی الأنعام
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی فەڕەنسی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن