وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (30) سوره‌تی: سورەتی الرعد
كَذَٰلِكَ أَرۡسَلۡنَٰكَ فِيٓ أُمَّةٖ قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِهَآ أُمَمٞ لِّتَتۡلُوَاْ عَلَيۡهِمُ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ وَهُمۡ يَكۡفُرُونَ بِٱلرَّحۡمَٰنِۚ قُلۡ هُوَ رَبِّي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ مَتَابِ
Ko wano ngal nulal ngal Men nulirnoo Nulaaɓe yawtunooɓe ɓen e mofte maɓɓe ɗen, Men nulir-maa an Nulaaɗo e mofte maa ɗen, fii yo a janngan ɓe Alqur'aanaare nde Men wahayini nden e maaɗa. Nde yonii dallinornde e goongugol maa, kono yimɓe maa ɓen yeddirii nde yeddugol ɓe Yurmotee- ɗo On, tawde ɓe kafidii Mo e goɗɗum goo. Maakan ɓe an Nulaaɗo: On Yurmeteeɗo Mo sirkanton, ko On woni Joomi am, Mo reweteeɗo e goonga alaa si wanaa Kanko. Ko e Makko mi fawi kala fiyaaku am, ko e Makko kadi woni tuubirde am.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أن الأصل في كل كتاب منزل أنه جاء للهداية، وليس لاستنزال الآيات، فذاك أمر لله تعالى يقدره متى شاء وكيف شاء.
Ka lasli, kala deftere tellinaande wonnde ko ardunde fewnugol, wanaa jippinirɗum Aayeeje tan. Ɗum ɗon ko yamiroore Alla, Himo hoddira ɗum no O haajiri e no O muuyiri.

• تسلية الله تعالى للنبي صلى الله عليه وسلم، وإحاطته علمًا أن ما يسلكه معه المشركون من طرق التكذيب، واجهه أنبياء سابقون.
Alla no yeewtira Annabiijo on (yo o his), O anndina mo wonnde ko sirkooɓe ɓen fennata mo kon, Annabaaɓe adinooɓe ɓen hawriino e ɗum.

• يصل الشيطان في إضلال بعض العباد إلى أن يزين لهم ما يعملونه من المعاصي والإفساد.
Seytaane no majjinira jeyaaɓe goo cuɗinangol ɓe ko ɓe huuwata e goopi e bone.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (30) سوره‌تی: سورەتی الرعد
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن