وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (34) سوره‌تی: سورەتی الرعد
لَّهُمۡ عَذَابٞ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَقُّۖ وَمَا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٖ
Hino woodani ɓe lepte ka nguurndam aduna, ɗe no yanira e maɓɓe wareede e daheede e juuɗe gomɗimɓe ɓen. Pellet ko lepte laakara haɓɓitiiɗe ɓe ɗen ɓurɗe sattande ɓe nise diini lepte aduna ɗen, tawde ko ɗe sattuɗe duumotooɗe ɗe taƴondir- taa. Alanaaɓe reenoowo ɓe e lepte Alla ɗen Ñalnde Darngal.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أن الأصل في كل كتاب منزل أنه جاء للهداية، وليس لاستنزال الآيات، فذاك أمر لله تعالى يقدره متى شاء وكيف شاء.
Ka lasli, kala deftere tellinaande wonnde ko ardunde fewnugol, wanaa jippinirɗum Aayeeje tan. Ɗum ɗon ko yamiroore Alla, Himo hoddira ɗum no O haajiri e no O muuyiri.

• تسلية الله تعالى للنبي صلى الله عليه وسلم، وإحاطته علمًا أن ما يسلكه معه المشركون من طرق التكذيب، واجهه أنبياء سابقون.
Alla no yeewtira Annabiijo on (yo o his), O anndina mo wonnde ko sirkooɓe ɓen fennata mo kon, Annabaaɓe adinooɓe ɓen hawriino e ɗum.

• يصل الشيطان في إضلال بعض العباد إلى أن يزين لهم ما يعملونه من المعاصي والإفساد.
Seytaane no majjinira jeyaaɓe goo cuɗinangol ɓe ko ɓe huuwata e goopi e bone.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (34) سوره‌تی: سورەتی الرعد
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن