وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (66) سوره‌تی: سورەتی الكهف
قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰ هَلۡ أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمۡتَ رُشۡدٗا
Muusaa maakani mo e hoore yankinaare e newaare: "Enee a accay mi jokke fii yo a anndinan yoga e ko Alla anndin maa e Ganndal ngal kañun ko Peewal faade e Goonga kan?
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• استحباب كون خادم الإنسان ذكيًّا فطنًا كَيِّسًا ليتم له أمره الذي يريده.
Yiɗeede wonugol gollanoowo neɗɗanke on ƴoƴuɗo mbirtaaɗo fii muraadu makko ndu o faandii ndun no gasirana mo.

• أن المعونة تنزل على العبد على حسب قيامه بالمأمور به، وأن الموافق لأمر الله يُعان ما لا يُعان غيره.
Wonnde ballal ngal no jippoo e dow jeyaaɗo on e emmbere daranagol makko yamiraaɗi ɗin, e wonnde hawrugol e Yamaruyee Alla on no walla ko tanaa mun wallataa.

• التأدب مع المعلم، وخطاب المتعلم إياه ألطف خطاب.
Ne'anagol jannoowo on, e nde jangoowo on yeewtirta mo ko ɓuri newaade e yewtere.

• النسيان لا يقتضي المؤاخذة، ولا يدخل تحت التكليف، ولا يتعلق به حكم.
Gejji ɗin haanaaka nanngitireede, ɗi naataa e ley kellefuyee on, ñaawoore fawaaki e majji.

• تعلم العالم الفاضل للعلم الذي لم يَتَمَهَّر فيه ممن مهر فيه، وإن كان دونه في العلم بدرجات كثيرة.
Anndinagol ganndo ɓurɗo on ganndal ngal o ɗigginaa ngal e junngo ɗigginɗo ngal on, hay si tawii himo senngo ley makko e ganndal e darjaaji ɗuuɗuɗi.

• إضافة العلم وغيره من الفضائل لله تعالى، والإقرار بذلك، وشكر الله عليها.
Wattugol Ganndal ngal e tanaa maggal immorde e ɓure ɗen wonannde Alla O Toowi, e qirritagol ɗun, e jarnugol Alla e dow mun.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (66) سوره‌تی: سورەتی الكهف
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن