وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (181) سوره‌تی: سورەتی البقرة
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Kala on waylitirɗo wasiyee on ɓeydugol maa ustugol walla haɗugol ɓaawo nde o anndi fii makko, pellet bakkaatu ɗum on ko e ɓen waylituɓe fawii wanaa e wasiyanaaɗo on. Allah ko Nanoowo yeewtereeji jeyaaɓe Makko ɓen, Annduɗo golleeji maɓɓe ɗin. Huunde laawotaako Mo e fiyakuuje maɓɓe ɗin.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• البِرُّ الذي يحبه الله يكون بتحقيق الإيمان والعمل الصالح، وأما التمسك بالمظاهر فقط فلا يكفي عنده تعالى.
Dewal ngal Alla yiɗi ngal, ko ngal goongingal liimanaaku jilli golle moƴƴe. Ammaa jaggitaade ol ko feeñi kon tan, ɗum yonataa ka Alla.

• من أعظم ما يحفظ الأنفس، ويمنع من التعدي والظلم؛ تطبيق مبدأ القصاص الذي شرعه الله في النفس وما دونها.
No jeyaa e ko ɓurata reenude woŋkii daɗnda jaggitugol e tooñe, huurugol ñaawoore diya nde Allah shar'ini fii woŋkiiji ɗin e ko jaasi wonki.

• عِظَمُ شأن الوصية، ولا سيما لمن كان عنده شيء يُوصي به، وإثمُ من غيَّر في وصية الميت وبدَّل ما فيها.
Mawnugol fiyaaku wasiyee, teŋti non on jogiiɗo feere ko wasiyora. Bakkonɗingol wayluɗo wasiyee maayɗo waɗtiti.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (181) سوره‌تی: سورەتی البقرة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن