وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (27) سوره‌تی: سورەتی البقرة
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡخَٰسِرُونَ
27- Ɓeen firtooɓe aadi dewe Alla gooto O, e ɗoftaade Nulaaɗo Makko mbo nelaaɓe adiiɓe kaali fii mum, ɓee salotooɓe aadiiji Alla ɓe ngoni ko e taƴde ko Alla yamiri yo enɗam jokke, ɓe ngoni e goopi ngam saaktude bonannde, ɓee ngoni ustoraaɓe njeɗu aduna e laakara.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• من كمال النعيم في الجنة أن ملذاتها لا يكدرها أي نوع من التنغيص، ولا يخالطها أي أذى.
Na jeyaa e timmugol neemaaji aljanna: alaa ko wuddinta maa usta belɗi mum, hay muusu jillataa heen.

• الأمثال التي يضربها الله تعالى لا ينتفع بها إلا المؤمنون؛ لأنهم هم الذين يريدون الهداية بصدق، ويطلبونها بحق.
Yeruuji ɗi Alla addi alaa naftortooɗo heen sonaa goonɗinɓe ɓe, sabu ko kamɓe tigi njiɗi peewal, eɓe ɗaɓɓa ngal e goonga.

• من أبرز صفات الفاسقين نقضُ عهودهم مع الله ومع الخلق، وقطعُهُم لما أمر الله بوصله، وسعيُهُم بالفساد في الأرض.
Na jeyaa e sifaaji bonɓe ɓurɗi ɓanngude firtude aadiiji maɓɓe e Alla e tagoore nde, e taƴde ɓe ko Alla yamiri yo jokke, e daranaade ɓe bonnere nder leydi.

• الأصل في الأشياء الإباحة والطهارة؛ لأن الله تعالى امتنَّ على عباده بأن خلق لهم كل ما في الأرض.
Ñaawoore asli geɗe fof ko dagagol e laaɓal, sabu Alla welnanii jeyaaɓe Mum nde O tagane ɓe kala ko woni dow leydi ndi.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (27) سوره‌تی: سورەتی البقرة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن