وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (283) سوره‌تی: سورەتی البقرة
۞ وَإِن كُنتُمۡ عَلَىٰ سَفَرٖ وَلَمۡ تَجِدُواْ كَاتِبٗا فَرِهَٰنٞ مَّقۡبُوضَةٞۖ فَإِنۡ أَمِنَ بَعۡضُكُم بَعۡضٗا فَلۡيُؤَدِّ ٱلَّذِي ٱؤۡتُمِنَ أَمَٰنَتَهُۥ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥۗ وَلَا تَكۡتُمُواْ ٱلشَّهَٰدَةَۚ وَمَن يَكۡتُمۡهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٞ قَلۡبُهُۥۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ عَلِيمٞ
Si on wonii e hoore laawol, on roŋkii heɓude winndoowo ñamaande nden, yonii ka on mo ñamaande woni e mun jonnata ñawlaaɗo on tiginnde jaɓotoonde haa o heɓa feere yoɓugol ñamaande nden. Si on hoolondirii hakkunde mon, waɗɗaaki on winndugol e seedingol maa tiginnde; ñamaande nden woŋtay jikke e hoore ñawliiɗo on, waɗɗiiɗo mo yoɓitude; no fawii mo hulude Alla e ɗen jikke, hara o bonnaali ɗe, si o bonni jikke ɗen, yo seedeejo on seedito; wata on ɗon haɗito e seedagol ngol; si o waɗii ɗum, haray o jeyaama e ɓen boonnoɓe. Alla No Anndi ko golloton kon, huunde suuɗaaki Mo, O Yoɓitoyay on golleeji mon.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• جواز أخذ الرهن لضمان الحقوق في حال عدم القدرة على توثيق الحق، إلا إذا وَثِقَ المتعاملون بعضهم ببعض.
Dagagol tiginnde si feere winndugol [gollodal jawle ɗen] heɓaaki; si wanaa hara gollidooɓe ɓen hoolondir hakkunde maɓɓe.

• حرمة كتمان الشهادة وإثم من يكتمها ولا يؤديها.
Harmugol suuɗude seedeeyaagal ngal, e bakkondingol on saliiɗo seeditaade.

• كمال علم الله تعالى واطلاعه على خلقه، وقدرته التامة على حسابهم على ما اكتسبوا من أعمال.
Timmugol Anndal Alla Toowuɗo On, e Ƴellitagol Mo e tageefo Makko ngon, e Kattal Makko ñaawugol ɓe e kon ko ɓe faggitii.

• تقرير أركان الإيمان وبيان أصوله.
Qirraade jookli iimaan e hollirde asleeji mammba.

• قام هذا الدين على اليسر ورفع الحرج والمشقة عن العباد، فلا يكلفهم الله إلا ما يطيقون، ولا يحاسبهم على ما لا يستطيعون.
Kaa diina e hoyeende darori, Alla Fawataa jeyaaɓe ɓen ko ɓe townataa, O Nanngitirtaaɓe kon ko ɓe waawataa.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (283) سوره‌تی: سورەتی البقرة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن