وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (71) سوره‌تی: سورەتی طه
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ
Fir'awna mettinii o kammbani mbileeɓe ɓen fii gomɗinal maɓɓe ngal o wi'i: "Enee, on gomɗinii Muusaa ko adii mi duŋanaade on ɗum?! Pellet ko Muusaa woni hooreejo mon on anndinɗo on mbilewu ngun, -onon ɓee mbileeɓe-. Mi woondii maa mi taƴa junngo e koyngal gooto kala e mooɗon mi luutindira hakkunde cenɗe ɗen ɗiɗi, mi woondii maa mi feta ɓalli mo'on ɗin e julle tamaro ɗen haa maayon, wonon ɓe woɓɓe goo waajitorta, on annday on tuma ko hombo e amen ɓuri tiiɗude e duumaade lepte: Ko men kaa ko Joomi Muusaa On?!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
Mbileejo on daɗataa o malataake nokku kala ka o ardi e leydi ndin maa nokku kala ka o fewji, o heɓataa faandaare makko nden ka mbilewu woni ko moƴƴere maa ko bonnde.

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
Gomɗinal ngal no waɗa kaawaseeji; pelet, gomɗinal mbileeɓe ɓen laatike no ɓuri pelle ɗen feŋaade, newii e maɓɓe lepte aduna ɗen tawi ɓe haajaaka e kammbaa Fir'awna.

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
Aada bewɓe ɓen ko hulɓinirgol lepte saɗtuɗe ɗen yimɓe Goonga kan e cukkagol ɗum fii hoyngol e jaasnde.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (71) سوره‌تی: سورەتی طه
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن