وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (28) سوره‌تی: سورەتی القصص
قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
Muusaa maaki: Ɗum wonii ko fottanɗen, en ɗiɗo. Kala happu mo mi timmini (woni duuɓi jeetati ɗin maa sappo), haray fow e mun, mi hunnii ko fawii lam kon; mi ɗaɓɓiroytaake ɓeydugol. Alla ko Fawiiɗo, Reenuɗo e ko halduɗen kon.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الالتجاء إلى الله طريق النجاة في الدنيا والآخرة.
Moolorgol Alla, ko laawol daɗingol aduna e laakara.

• حياء المرأة المسلمة سبب كرامتها وعلو شأنها.
Debbo juulɗo, ko hersa woni fii teddungal e mawnu makko.

• مشاركة المرأة بالرأي، واعتماد رأيها إن كان صوابًا أمر محمود.
Hino rerɗinaa lamndagol debbo, miijo makko, jaɓa ngo, si ngo hawrii e sawaaba.

• القوة والأمانة صفتا المسؤول الناجح.
Doole e hoolaare, ko sifaaji naamnitteeɗo mokombinɗo.

• جواز أن يكون المهر منفعة.
Hino sella ka teŋe wonata nafoore.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (28) سوره‌تی: سورەتی القصص
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن