وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (115) سوره‌تی: سورەتی آل عمران
وَمَا يَفۡعَلُواْ مِنۡ خَيۡرٖ فَلَن يُكۡفَرُوهُۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
Kala ko ɓe ɗon huuwi e moƴƴere; ɗuuɗi famɗi ɓe yeebantaake baraaji mun, ɓe ɗuytaŋtaake njoɓdi mun. Alla ko Annduɗo ɓen hulooɓe Mo woɗɗitoo Haɗaaɗi Makko ɗin, hay huunde suuɗaaki Mo e golle maɓɓe ɗen, O Yoɓitoyayɓe ɗum.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
*Ko ɓuri mawnude e ko ɗee mofte hertori; ɗum woni moƴƴere majje ɓaawo gomɗimgol Alla ngol, ko yamirugol ngol ko moƴƴi haɗa ko añinii.

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
Alla Fawirii koyeera e yimɓe Defte ɓen sabu yaltugol maɓɓe ngol e ɗoftaare Alla, e waasugol hunnude ahadi maɓɓe ndin.

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
Yimɓe Defte ɓen fotataa : no e maɓɓe ñiiɓinɗo Diina Alla kan, salii yawtude Keeri Makko ɗin; ɓen ɗon, hiɓe mari mbarjaari mawndi. Ɗum ko ado Annabiijo Muhammadu (jom kisiyee) nuleede.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (115) سوره‌تی: سورەتی آل عمران
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن