وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی سبأ
۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ
Gomɗii Men okkii Daawuuda (yo o his), annabaaku e laamu, immorde e Amen. Men daalani pelle ɗen: Ko onon yo pelle, ruttodee e Daawuuda subbunhinaango ngon, Men daalirani non colli ɗin. Men eltani mo njamndi ndin, no newori, fii no o tafiran ndi kala ko faalaa e duncitorɗum.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• تكريم الله لنبيه داود بالنبوة والملك، وبتسخير الجبال والطير يسبحن بتسبيحه، وإلانة الحديد له.
Alla teddinirii Annabiijo Makko on Daawuuda, Annabaaku e laamu, e waɗaneede pelle ɗen e colli ɗin fow e ngeɗu makku, ko no subbuhinoda e makko, e eltaneede njamndi.

• تكريم الله لنبيه سليمان عليه السلام بالنبوة والملك.
Alla teddinirii Annabiijo Makko on Sulaymaana kadi, Annabaaku e laamu.

• اقتضاء النعم لشكر الله عليها.
Neeminorgol neema Alla, hino wajimbina yettugol Mo.

• اختصاص الله بعلم الغيب، فلا أساس لما يُدَّعى من أن للجن أو غيرهم اطلاعًا على الغيب.
Ko Alla tun heerori anndugol ko wirnii. Aaƴagol wonnde jinnaaji ɗin maa goɗɗum goo, hino anndi ko wirnii, ɗum alaa ka tuugii.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (10) سوره‌تی: سورەتی سبأ
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن