وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (7) سوره‌تی: سورەتی الزمر
إِن تَكۡفُرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ عَنكُمۡۖ وَلَا يَرۡضَىٰ لِعِبَادِهِ ٱلۡكُفۡرَۖ وَإِن تَشۡكُرُواْ يَرۡضَهُ لَكُمۡۗ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Si onon ɓee yimɓe, on yeddii Joomi mon, anndon tun, Allah ko yondiniiɗo e gomɗinal mon, keeferaaku mon, lorrataa Mo. Ko onon ɗum lorrata, tawde Allah kan, O siforaali yamiroowo pankere e ko añinii. Si on yettii Mo non e neemaaji Makko ɗin, on gomɗinii Mo, O weltanto on, O warjoo on e ɗum. Anndon wonii bakkondinki woo, ronndantaako wokki goo. Kala e ko faggitanii hoore mun. Refti ko ka Joomi mon tun, woni ruttorde mon, Ñalnde Darngal; O yeetitoo on, fii ko gollaynoɗon aduna, O yoɓita on, njoɓdi golle mon ɗen. Kanko seniiɗo On, pellet, ko O annduɗo ko woni e ɓerɗe jeyaaɓe Makko ɓen. Huunde e ko woni e majje, suuɗaaki Mo.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• رعاية الله للإنسان في بطن أمه.
Allah no reeni neɗɗo on, gila ka teege(reedu) yumma makko.

• ثبوت صفة الغنى وصفة الرضا لله.
Allah na siforii yondiniiɗo, e sifa weleede.

• تعرّف الكافر إلى الله في الشدة وتنكّره له في الرخاء، دليل على تخبطه واضطرابه.
Ko tawata kon yedduɗo annditay Allah ka saɗteende, o yejjita Mo ka yajeende, hino holla wonnde ko o jumpoowo jiiɓitiiɗo.

• الخوف والرجاء صفتان من صفات أهل الإيمان.
Hulugol e jortoo, ko jikkuuji anndiraaɗi muumini'en.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (7) سوره‌تی: سورەتی الزمر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن