وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (62) سوره‌تی: سورەتی النساء
فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا
Ko honno naafiqi en wa'oyta tuma musiiba on memiroyta ɓe sabu kon ko ɓe faggitii e bone, refti ɓe ara e maa an Nulaaɗo hiɓe ngantinoo woondira Alla : "Men faandoraaki ñaawitorgol ko woori Nulaaɗo on si wanaa moƴƴinngol e hawrindinngol hakkunde luutondirɓe ?!" Hara non ko e fenaande ɓe woni ; ko woni, moƴƴinngol, ko ñaawirgol Sari'a Alla on e jeeyaaɓe Makko ɓen.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الاحتكام إلى غير شرع الله والرضا به مناقض للإيمان بالله تعالى، ولا يكون الإيمان التام إلا بالاحتكام إلى الشرع، مع رضا القلب والتسليم الظاهر والباطن بما يحكم به الشرع.
Ñaawitorgol ko woori Sari'a Alla on weltora ɗum hini lunndii gomɗingol Alla ngol, liimanaaku ngun timmirtaa si wanaa ñaawitorgol Sari'a on, weltora mo, jebbilora mo ɓernde mun nden.

• من أبرز صفات المنافقين عدم الرضا بشرع الله، وتقديم حكم الطواغيت على حكم الله تعالى.
Hino jeyaa e jikkuuji naafiqi en, salagol jaɓude Sari'a Alla on, hikkina ñaawooje bewnayɗi ɗin yeeso Ñaawoore Alla nden.

• النَّدْب إلى الإعراض عن أهل الجهل والضلالات، مع المبالغة في نصحهم وتخويفهم من الله تعالى.
Ɗuuragol yimɓe majjere ɓen, tiiɗnoo e waajagol ɓe, hulɓina ɓe fii Alla Toowuɗo On na yida.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (62) سوره‌تی: سورەتی النساء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن