وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (92) سوره‌تی: سورەتی النساء
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ أَن يَقۡتُلَ مُؤۡمِنًا إِلَّا خَطَـٔٗاۚ وَمَن قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـٔٗا فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖ وَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَصَّدَّقُواْۚ فَإِن كَانَ مِن قَوۡمٍ عَدُوّٖ لَّكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ وَإِن كَانَ مِن قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞ فَدِيَةٞ مُّسَلَّمَةٌ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ وَتَحۡرِيرُ رَقَبَةٖ مُّؤۡمِنَةٖۖ فَمَن لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةٗ مِّنَ ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا
Haananaa gomɗinɗo nde warata gomɗinɗo si wanaa hara ko e faljere. Kala warɗo gomɗinɗo e hoore faljere, hara kaffaara rinɗingol daande gomɗinɗo waɗɗike mo, hino fawii yimɓe ronooɓe warɗo on diya (njoɓdi woŋkii) jonneteeɗo ronooɓe waraaɗo on : si wanaa hara ɓen yaafi on diya. Si waraaɗo on ko e yimɓe haɓideteeɓe mon jeyaa hara ko o gomɗinɗo, waɗɗoto waruɗo on rinɗingol daande gomɗinɗo, diya fawaaki mo. Si tawii non waraaɗo o wanaa gomɗinɗo, kono non ahadi tertagol hare no hakkunde mon, haray fawoto yimɓe ronooɓe waruɗo on diya jonneteeɗo ronooɓe waraaɗo on, hino fawii waruɗo on rinɗingol daande gomɗinɗo fii kaffaara kuuɗe makko ɗen. Si o heɓaali ko o rinɗina, maa o roŋkii feere mun, haray ko : yo o hooru lebbi ɗiɗi jokkondirɗi fii no Alla Tuubirana mo. Alla Laatike Annduɗo golle jeyaaɓe Makko ɓen, Ñeeñuɗo e Sari'a Makko on.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• جاء القرآن الكريم معظِّمًا حرمة نفس المؤمن، وناهيًا عن انتهاكها، ومرتبًا على ذلك أشد العقوبات.
Qur'aana on mawninii fii harmugol warde gomɗin- ɗo, o haɗi jaggitugol mo, o rewni e ɗum lepte muusuɗe.

• من عقيدة أهل السُّنَّة والجماعة أن المؤمن القاتل لا يُخلَّد أبدًا في النار، وإنما يُعذَّب فيها مدة طويلة ثم يخرج منها برحمة الله تعالى.
Hino jeyaa e fiɓnde yimɓe sunna, wonnde gomɗinɗo warɗo hoore heddotaako ka yiite, ko woni tun, o leptete ton dumunna, refti o yaltiniree ton Yurmeende Alla Toowuɗo On.

• وجوب التثبت والتبيُّن في الجهاد، وعدم الاستعجال في الحكم على الناس حتى لا يُعتدى على البريء.
Waɗɗagol ɓannginnde teeyde ka jihaadi, hara hawjaali ñaawitirgol yimɓe ɓen haa waasajaggite- de kisɗa.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (92) سوره‌تی: سورەتی النساء
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن