وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (22) سوره‌تی: سورەتی غافر
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَكَفَرُواْ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ قَوِيّٞ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ
Ko waɗi kon ɓe leptaa, ko tawde Nulaaɓe maɓɓe ɓen addanayno ɓe hujjaaji ɓannguɗi, immorde ka Allah, ɓe yedda Allah, ɓe fenna Nulaaɓe Makko ɓen. E ko ɓe doolnunoo kon fow, Allah naangiri ɓe lepte, O halki fii maɓɓe, tawde pellet, ko O Doolnuɗo, Saɗtuɗo leptugol yedduɗo Mo, fenni Nulaaɓe Makko ɓen.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
Annditugol Ñalaande Darngal nden, hino jeyaa e ko ɓuri mawnude, e ko haɗata yeddugol.

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
Ganndal Allah ngal no huuɓiti golle jeyaaɓe Makko ɓen, ko suuɗii e ko wirnii e majje.

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
Aayeeje ɗen no rerɗina yiilagol e leydi ndin, fii waajitorgol fiyaaku sirkaynooɓe, halkaaɓe ɓen.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (22) سوره‌تی: سورەتی غافر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن