وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (70) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّمَن فِيٓ أَيۡدِيكُم مِّنَ ٱلۡأَسۡرَىٰٓ إِن يَعۡلَمِ ٱللَّهُ فِي قُلُوبِكُمۡ خَيۡرٗا يُؤۡتِكُمۡ خَيۡرٗا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Ko an yo Annabiijo, maakan dahaaɓe mon ɓen badri : "Si Alla no anndi moƴƴere e ɓerɗe mon ɗen, O okkay on ko ɓuri moƴƴude e ko jaɓiranaɗon kon fii soktagol. On sunotaako fii kon ko jaɓanaɗon, O haforana on kadi junuubi mon. Alla ko haforanoowo tuubuɗo e jeyaaɓe Makko ɓen, hinnotooɗo ɓe". Ko non tigiri fodoore Alla nden laatornoo e Abbaas bappa Nulaaɗo on (yo o his) e woɗɓe goo silmunooɓe=jebbalinoobe.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• يجب على المؤمنين ترغيب الأسرى في الإيمان.
Hino haani ka gomɗimɓe ɓen rerɗinde dahaaɓe ɓen e gomɗinal.

• تضمنت الآيات بشارة للمؤمنين باستمرار النصر على المشركين ما داموا آخذين بأسباب النصر المادية والمعنوية.
Aayeeje ɗen hino soomi wewlingol(weltinde) gomɗimɓe duumagol wallitaade dow sirkooɓe ɓen fotde hiɓe nanngi sabuuhi ballal ɗin.

• إن المسلمين إذا لم يكونوا يدًا واحدة على أهل الكفر لم تظهر شوكتهم، وحدث بذلك فساد كبير.
Si juulɓe ɓen jonnindiraali juuɗe e hoore, e dow heeferɓe ɓen, golle e doole maɓɓe ɓanngataa, ɗum adday kadi bone mawɗo.

• فضيلة الوفاء بالعهود والمواثيق في شرعة الإسلام، وإن عارض ذلك مصلحة بعض المسلمين.
Ɓural no e hunnugol ahadi ka diina lislaamu, hay si tawii ɗum lunndoto maslaha woɗɓe goo.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (70) سوره‌تی: سورەتی الأنفال
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

داخستن