Check out the new design

وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یۆنانی - ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: فاطر   ئایه‌تی:
وَٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ مِنَ ٱلۡكِتَٰبِ هُوَ ٱلۡحَقُّ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِعِبَادِهِۦ لَخَبِيرُۢ بَصِيرٞ
Αυτό που σου αποκαλύψαμε (ω, Προφήτη) από το Βιβλίο (το Κορ’άν), είναι η αλήθεια που επιβεβαιώνει ό,τι αποκαλύφθηκε πριν απ' αυτό (από Θεία Βιβλία). Πράγματι, ο Αλλάχ είναι για τους δούλους Του, Χαμπείρ (Αυτός που γνωρίζει πλήρως τα πάντα) και Μπασείρ (Αυτός που βλέπει τα πάντα).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ثُمَّ أَوۡرَثۡنَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۖ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ وَمِنۡهُم مُّقۡتَصِدٞ وَمِنۡهُمۡ سَابِقُۢ بِٱلۡخَيۡرَٰتِ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَضۡلُ ٱلۡكَبِيرُ
Έπειτα δώσαμε το Βιβλίο (το Κορ’άν) σ' αυτούς (τους Μουσουλμάνους) που επιλέξαμε από τους δούλους Μας, αλλά απ' αυτούς μερικοί αδικούν τον εαυτό τους (με τις αμαρτίες), μερικοί είναι μετριοπαθείς (και τελούν τις υποχρεωτικές πράξεις λατρείας, αλλά αφήνουν κάποιες προαιρετικές), και μερικοί με την άδεια (και την καθοδήγηση) του Αλλάχ σπεύδουν προς τις καλές πράξεις (είτε υποχρεωτικές, είτε προαιρετικές). Αυτό (ότι επιλέξαμε τους Μουσουλμάνους το να λάβουν το Κορ’άν) είναι η μεγάλη χάρη (και η μεγάλη γενναιοδωρία).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
Θα εισέλθουν σε κήπους μόνιμης διαμονής (στον Παράδεισο), και θα στολιστούν εκεί με βραχιόλια από χρυσό και μαργαριτάρια, και τα ενδύματά τους μέσα του (Παραδείσου) θα είναι από μετάξι.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَقَالُواْ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَذۡهَبَ عَنَّا ٱلۡحَزَنَۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٞ شَكُورٌ
Και θα πουν: «Όλος ο έπαινος ανήκει στον Αλλάχ που μας αφαίρεσε κάθε θλίψη. Πράγματι, ο Κύριός μας είναι Γαφούρ (Αυτός που συγχωρεί τα πάντα) και Σακούρ (Ευγνώμων για τους υπάκουους και τους ανταμείβει γι' αυτό).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
ٱلَّذِيٓ أَحَلَّنَا دَارَ ٱلۡمُقَامَةِ مِن فَضۡلِهِۦ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٞ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٞ
Ο Οποίος από τη χάρη Του, μας έκανε να εγκατασταθούμε στον οίκο της αιώνιας διαμονής (στον Παράδεισο), όπου δε θα μας αγγίξει εκεί καμία κούραση, ούτε καμία κόπωση.»
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ
Όσο γι' εκείνους που αρνήθηκαν την πίστη, θα έχουν τη Φωτιά της Κόλασης, δε θα οριστεί γι' εκείνους ο θάνατος για να πεθάνουν, ούτε θα τους ελαφρυνθεί το μαρτύριό της. Έτσι τιμωρούμε κάθε αχάριστο άπιστο.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
وَهُمۡ يَصۡطَرِخُونَ فِيهَا رَبَّنَآ أَخۡرِجۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا غَيۡرَ ٱلَّذِي كُنَّا نَعۡمَلُۚ أَوَلَمۡ نُعَمِّرۡكُم مَّا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَن تَذَكَّرَ وَجَآءَكُمُ ٱلنَّذِيرُۖ فَذُوقُواْ فَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٍ
Θα ουρλιάζουν εκεί: «Κύριέ μας! Βγάλε μας έξω, για να κάνουμε ενάρετες πράξεις, σε αντίθεση με ό,τι κάναμε πριν.» (Ο Αλλάχ θα τους πει): «Δε σας δώσαμε αρκετή ζωή ώστε να λάβει νουθεσία σ' αυτή όποιος θα ήθελε να τη λάβει, και ήρθε σε σας ένας προειδοποιητής; Γευτείτε λοιπόν (το μαρτύριο)! Πράγματι, για τους άδικους δε θα υπάρχει κανένας υποστηρικτής!»
تەفسیرە عەرەبیەکان:
إِنَّ ٱللَّهَ عَٰلِمُ غَيۡبِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Πράγματι, ο Αλλάχ είναι ο Παντογνώστης των αοράτων, των ουρανών και της γης. Πράγματι, είναι ο Παντογνώστης όσων υπάρχουν στις καρδιές!
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان سوره‌تی: فاطر
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یۆنانی - ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕان: تیمی ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان بە هاوكاری كۆڕگەی بانگەوازی لە ڕەبەوە و كۆڕگەی خزمەتگوزای ناوەڕۆکە ئیسلامیەکان بە زمانەکان.

داخستن