وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یۆنانی * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (4) سوره‌تی: سورەتی المائدة
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Σε ρωτούν (ω, Προφήτη) τι επιτρέπεται σ' αυτούς (από φαγητό). Πες: «Επιτρέπονται για σας όλα τα καλά (φαγητά), και ό,τι θήραμα πιάνεται από τα αρπακτικά που εκπαιδεύετε (δηλ. τα ζώα ή τα πουλιά που έχουν κυνόδοντες ή νύχια, σαν τα σκυλιά, τις λεοπαρδάλεις και τα γεράκια, τα οποία στέλνετε για να κυνηγήσουν για σας). Τα εκπαιδεύετε (πως να κυνηγήσουν) από ό,τι γνώση σάς παραχώρησε ο Αλλάχ (και έτσι τρέχουν ή σταματούν όπως τους διατάζετε). Φάτε από ό,τι πιάνουν για σας (και μην φάτε απ' αυτά που έπιασαν για τον εαυτό τους ή έφαγαν απ' αυτά). Και να αναφέρετε το Όνομα του Αλλάχ όταν τα στέλνετε (να κυνηγήσουν για σας). Και να φυλαχθείτε από την τιμωρία του Αλλάχ (τηρώντας τις εντολές Του).» Πράγματι, ο Αλλάχ είναι Γρήγορος στον υπολογισμό (των πράξεων των δούλων Του, και στο να τους ανταμείβει ή να τους τιμωρεί γι' αυτές).
تەفسیرە عەرەبیەکان:
 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (4) سوره‌تی: سورەتی المائدة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی یۆنانی - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ماناکانی قورئانی پیرۆز بۆ زمانی یۆنانی، وەرگێڕان: ناوەندی ڕواد بۆ وەرگێڕان، بەهاوکاری (إسلام هاوس Islamhouse.com).

داخستن