وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (7) سوره‌تی: سورەتی یونس
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ
In verità i miscredenti che non attendono l'incontro con Allāh, così da temerlo o da sperare di ottenere qualcosa da Lui, e che accettano la vita di questo mondo effimero invece della vita duratura dell'Aldilà, e ne sono soddisfatti, e quanti sono avversi ai Segni di Allāh e che non se ne curano,
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• لطف الله عز وجل بعباده في عدم إجابة دعائهم على أنفسهم وأولادهم بالشر.
• Sulla pietà di Allāh Onnipotente nei confronti dei Suoi sudditi, e sul fatto che Egli si astenga dall'esaudire le loro maledizioni contro loro stessi ed i loro figli.

• بيان حال الإنسان بالدعاء في الضراء والإعراض عند الرخاء والتحذير من الاتصاف بذلك.
• Sulla condizione dell'essere umano, che invoca nel momento della disgrazia e rinnega nei momenti di benessere; e sull'avvertire chi possedere queste caratteristiche.

• هلاك الأمم السابقة كان سببه ارتكابهم المعاصي والظلم.
• La distruzione dei popoli precedenti avvenne a causa dei loro peccati e ingiustizie.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (7) سوره‌تی: سورەتی یونس
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن