وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (59) سوره‌تی: سورەتی هود
وَتِلۡكَ عَادٞۖ جَحَدُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَعَصَوۡاْ رُسُلَهُۥ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ
Quelli furono il popolo di A'ad, che rinnegarono i Segni di Allāh, loro Dio, e disobbedirono al loro Messaggero Hūd, ed obbedirono agli ordini di ogni superbo nei confronti della verità, che ascoltò senza accettazione né sottomissione.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• من وسائل المشركين في التنفير من الرسل الاتهام بخفة العقل والجنون.
Parte dei mezzi che utilizzano gli idolatri per allontanare gli altri dai messaggeri, vi è il fatto di accusarli di essere stolti e folli.

• ضعف المشركين في كيدهم وعدائهم، فهم خاضعون لله مقهورون تحت أمره وسلطانه.
Sulla debolezza delle trame degli idolatri e della loro inimicizia: essi sono sottomessi ad Allāh contro la loro volontà, soggetti al Suo comando e al Suo dominio.

• أدلة الربوبية من الخلق والإنشاء مقتضية لتوحيد الألوهية وترك ما سوى الله.
Sulle evidenze della divinità nella Creazione; è necessario unificare la divinità e abbandonare tutti gli altri all'infuori di Allāh.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (59) سوره‌تی: سورەتی هود
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن