وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (74) سوره‌تی: سورەتی هود
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ
Quando il timore nei confronti dei suoi ospiti, coloro che non mangiarono il suo cibo, abbandonò Ibrāhīm, pace a lui, dopo aver compreso che fossero angeli, e giunse la buona novella a Sārah, che avrebbe partorito un figlio di nome Is'ħāǭ, e in seguito Ya'ǭùb, iniziò a dibattere con i Nostri messaggeri riguardo il popolo di Lūţ, affinché rinviassero la loro punizione e salvassero Lūţ e la sua famiglia.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• بيان فضل ومنزلة خليل الله إبراهيم عليه السلام، وأهل بيته.
Sulla virtù del rango di Ibrāhīm, pace a lui, e della sua famiglia.

• مشروعية الجدال عمن يُرجى له الإيمان قبل الرفع إلى الحاكم.
Sulla legittimità di discutere con colui che ci si aspetti che si converta, prima di chiamare in causa la legge.

• بيان فظاعة وقبح عمل قوم لوط.
Sulla gravità della nefandezza che commetteva il popolo di Lūţ.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (74) سوره‌تی: سورەتی هود
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن