وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (285) سوره‌تی: سورەتی البقرة
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّن رُّسُلِهِۦۚ وَقَالُواْ سَمِعۡنَا وَأَطَعۡنَاۖ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Il Messaggero Muħammed, pace e benedizione di Allāh siano su di lui, credette in tutto ciò che gli venne rivelato dal Suo Dio, e così credettero i credenti. Tutti credettero in Allāh, e tutti credettero nei Suoi angeli, in tutti i Suoi Libri, che rivelò ai Profeti, e in tutti i Suoi Messaggeri che inviò. Credettero in loro, dicendo: "Non facciamo differenze tra nessuno dei Messaggeri di Allāh". E dissero: "Abbiamo ascoltato ciò che ci hai ordinato e ciò da cui ci hai dissuaso, e obbediamo a ciò che ci hai ordinato e abbandoniamo ciò da cui Tu ci hai dissuaso. Imploriamo il Tuo perdono, nostro Dio. In verità, a Te solo è il nostro ritorno, in tutti i nostri affari".
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• جواز أخذ الرهن لضمان الحقوق في حال عدم القدرة على توثيق الحق، إلا إذا وَثِقَ المتعاملون بعضهم ببعض.
• È consentito prendere un pegno come garanzia dei diritti, in caso vi sia impossibilità di annotare, a meno che le parti non si fidino l'uno dell'altra.

• حرمة كتمان الشهادة وإثم من يكتمها ولا يؤديها.
• Sulla sacralità della testimonianza e il peccato che commettono coloro che rifiutano di testimoniare.

• كمال علم الله تعالى واطلاعه على خلقه، وقدرته التامة على حسابهم على ما اكتسبوا من أعمال.
• Sull'immensità della Scienza di Allāh l'Altissimo e la Sua Conoscenza dei Suoi sudditi, e la Sua totale Capacità di giudicarli per le loro azioni.

• تقرير أركان الإيمان وبيان أصوله.
Legge della base della fede e il chiarimento dei suoi principi

• قام هذا الدين على اليسر ورفع الحرج والمشقة عن العباد، فلا يكلفهم الله إلا ما يطيقون، ولا يحاسبهم على ما لا يستطيعون.
• Questa religione è basata sull'agevolazione dei sudditi e sull'alleviare il loro fardello; Allāh non li induce a compiere ciò che non potrebbero sopportare e non li giudica per ciò che non sono in grado di realizzare.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (285) سوره‌تی: سورەتی البقرة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن