وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (13) سوره‌تی: سورەتی النور
لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ
Se solo costoro che hanno accusato la madre dei credenti Ā'ishah, che Allāh sia compiaciuto di lei, avessero portato quattro testimoni a testimoniare che le loro accuse sono veritiere! Se non portano quattro testimoni, e non potranno mai portarli, essi saranno considerati dei menzogneri, secondo la Legge di Allāh.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• تركيز المنافقين على هدم مراكز الثقة في المجتمع المسلم بإشاعة الاتهامات الباطلة.
•Sul fatto che gli ipocriti si impegnino a distruggere il fondamento della fiducia nella comunità islāmica diffondendo false accuse.

• المنافقون قد يستدرجون بعض المؤمنين لمشاركتهم في أعمالهم.
•Gli ipocriti potrebbero tentare alcuni credenti, facendoli partecipare alle loro azioni.

• تكريم أم المؤمنين عائشة رضي الله عنها بتبرئتها من فوق سبع سماوات.
•Sul fatto di onorare la Madre dei Credenti, Ā'ishah, che Allāh sia compiaciuto di lei, dichiarandola innocente, e che tale fatto sia giunto al di là dei Sette Cieli.

• ضرورة التثبت تجاه الشائعات.
•Sulla necessità di accertarsi di tali illazioni.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (13) سوره‌تی: سورەتی النور
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن