وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (153) سوره‌تی: سورەتی آل عمران
۞ إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ
Rammentate, o voi credenti, di quando vagaste per la terra dopo aver disertato nel giorno di Uħud, quando falliste disobbedendo agli ordini del Messaggero, indifferenti gli uni nei confronti degli altri, mentre il Profeta, alle vostre spalle, tra voi e i politeisti, diceva: "Tornate a me, o sudditi di Allāh! Tornate a me, o sudditi di Allāh! Allāh vi ha punito per ciò con una grande afflizione per la vittoria ed il bottino che avete perduto, seguita da sofferenza e tristezza a causa della notizia diffusa dell'uccisione del Profeta; e ciò vi accadde affinché non vi rattristaste per la vittoria ed il bottino che avete perduto, né per i morti ed i feriti che subiste dopo aver saputo che, in realtà, il Profeta non venne ucciso. In quel momento, tutte le afflizioni e le sofferenze svanirono; e Allāh è consapevole di ciò che fate: Nulla Gli è nascosto delle condizioni dei vostri cuori né delle azioni dei vostri arti".
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• التحذير من طاعة الكفار والسير في أهوائهم، فعاقبة ذلك الخسران في الدنيا والآخرة.
Sul monito contro l'obbedire ai miscredenti e seguire i loro capricci: La punizione per questo è il fallimento nella vita e nell'Aldilà.

• إلقاء الرعب في قلوب أعداء الله صورةٌ من صور نصر الله لأوليائه المؤمنين.
Seminare il timore nei cuori dei nemici di Allāh è uno dei mezzi che porta alla vittoria dei credenti più prossimi ad Allāh.

• من أعظم أسباب الهزيمة في المعركة التعلق بالدنيا والطمع في مغانمها، ومخالفة أمر قائد الجيش.
Tra le più grandi cause della sconfitta durante il combattimento vi è l'aggrapparsi alla vita e la ricerca del bottino e la disobbedienza al comandante dell'esercito.

• من دلائل فضل الصحابة أن الله يعقب بالمغفرة بعد ذكر خطئهم.
Tra le testimonianze del prestigio dei compagni (del Profeta) vi è il fatto che Allāh conceda loro il perdono dopo aver peccato.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (153) سوره‌تی: سورەتی آل عمران
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن