وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (57) سوره‌تی: سورەتی الروم
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
E il Giorno in cui Allāh resusciterà le creature per il Rendiconto e la Punizione, non gioveranno, ai malfattori, le scuse che presenteranno, e non verrà chiesto loro di compiacere Allāh con il pentimento e il ritorno a Lui, poiché il tempo sarà ormai scaduto.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• يأس الكافرين من رحمة الله عند نزول البلاء.
• I miscredenti disperano della misericordia di Allāh dopo essere stati afflitti da una disgrazia.

• هداية التوفيق بيد الله، وليست بيد الرسول صلى الله عليه وسلم.
• La Guida e il Sostegno sono nelle mani di Allāh, e non nelle mani del Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di luiﷺ.

• مراحل العمر عبرة لمن يعتبر.
• Le fasi della vita sono un esempio per coloro che ne prendono atto.

• الختم على القلوب سببه الذنوب.
• La causa del sigillo dei cuori sono i peccati.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (57) سوره‌تی: سورەتی الروم
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن