وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (25) سوره‌تی: سورەتی السجدة
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
In verità il tuo Dio – o Messaggero – è colui che li giudicherà, nel Giorno della Resurrezione, riguardo le questioni sulle quali discordavano in vita, distinguendo tra chi fu veritiero e chi fu menzognero, e giudicherà ciascuno secondo ciò che merita.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• عذاب الكافر في الدنيا وسيلة لتوبته.
• La punizione del miscredente, in questa vita, è un mezzo per indurli a pentirsi.

• ثبوت اللقاء بين نبينا صلى الله عليه وسلم وموسى عليه السلام ليلة الإسراء والمعراج.
• Sulla certezza dell'Incontro tra il nostro Profeta Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ, e Mūsā, pace a lui nella notte del Viaggio Notturno.

• الصبر واليقين صفتا أهل الإمامة في الدين.
• La pazienza e la certezza sono le caratteristiche delle guide della religione.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (25) سوره‌تی: سورەتی السجدة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن