وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (3) سوره‌تی: سورەتی السجدة
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
In verità, questi miscredenti dicono: "In verità, Muħammed ha detto una menzogna sul conto del Suo Dio". La realtà non è come dicono; al contrario, è l'indubbia verità che ti sia stato rivelato da parte del tuo Dio, o Messaggero, per incutere timore a un popolo che non ha mai ricevuto un messaggero prima di te che incutesse loro timore della punizione di Allāh, affinché seguano la Retta Via e vi si attengano.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الحكمة من بعثة الرسل أن يهدوا أقوامهم إلى الصراط المستقيم.
• Sullo scopo della missione dei messaggeri, per guidare il loro popolo alla retta via.

• ثبوت صفة الاستواء لله من غير تشبيه ولا تمثيل.
• Sulla prova del fatto che Allāh si sia innalzato in un modo indescrivibile.

• استبعاد المشركين للبعث مع وضوح الأدلة عليه.
• Sul fatto che gli idolatri rinneghino la Resurrezione, nonostante le evidenti prove del suo verificarsi.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (3) سوره‌تی: سورەتی السجدة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن