وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز * - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان


وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (6) سوره‌تی: سورەتی السجدة
ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Colui che amministra tutto questo è Colui che Conosce l'Ignoto e il Presente: nulla di ciò Gli è nascosto, Il Potente, Colui che non può essere vinto da nessuno, Colui che si vendica dei Suoi nemici, Il Misericordioso nei confronti dei Suoi sudditi credenti.
تەفسیرە عەرەبیەکان:
سوودەکانی ئایەتەکان لەم پەڕەیەدا:
• الحكمة من بعثة الرسل أن يهدوا أقوامهم إلى الصراط المستقيم.
• Sullo scopo della missione dei messaggeri, per guidare il loro popolo alla retta via.

• ثبوت صفة الاستواء لله من غير تشبيه ولا تمثيل.
• Sulla prova del fatto che Allāh si sia innalzato in un modo indescrivibile.

• استبعاد المشركين للبعث مع وضوح الأدلة عليه.
• Sul fatto che gli idolatri rinneghino la Resurrezione, nonostante le evidenti prove del suo verificarsi.

 
وه‌رگێڕانی ماناكان ئایه‌تی: (6) سوره‌تی: سورەتی السجدة
پێڕستی سوره‌ته‌كان ژمارەی پەڕە
 
وه‌رگێڕانی ماناكانی قورئانی پیرۆز - وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز - پێڕستی وه‌رگێڕاوه‌كان

وەرگێڕاوی ئیتاڵی بۆ پوختەی تەفسیری قورئانی پیرۆز، لە لایەن ناوەندی تەفسیر بۆ خوێندنەوە قورئانیەکان.

داخستن